| Español | Romanji |
| | ¿Cuánto es? | Oikuradesuka | |
| | azúcar | satoo | |
| | comida china | chuugoku rioori | |
| | comida italiana | itaria rioori | |
| | comida japonesa | washoku | |
| | comida japonesa | nijon rioori | |
| | comida occidental | iooshoku | |
| | cuchara | supuun | |
| | cuchillo | naifu | |
| | dulce | amai | |
| | no sabroso | mazui | |
| | palillo | jashi | |
| | picante | karai | |
| | pimienta | koshoo | |
| | sabroso | oishii | |
| | sal | shio | |
| | salado | shiokarai | |
| | servilleta | napukin | |
| | tenedor | fooku | |
| | vaso | koppu | |
FRASES: |
| | ¿Desde qué hora a qué hora está abierto? | Nanlli kara nanlli made iatteimasuka | |
| | ¿Puede limpiar la mesa? | Teeburu o fuite kuremasenka | |
| | ¿Puedo retirar esto? | Osagueshitemo iidesuka | |
| | ¿Puedo sentarme aquí? | kono teeburu ni suwattemo | |
| | ¿Qué desea pedir? | Nani ni itashimashooka | |
| | ¿Qué desea? | Gochuumon wa nandesuka | |
| | ¿Qué es esto? | Kore wan nandesuka | |
| | ¿Qué quiere de beber? | Onomimono wa | |
| | ¿Tardará mucho? | Llikan ga kakarimasuka | |
| | … por favor | … o kudasai | (pedir algo) |
| | … por favor | … o onegaishimasu | (pedir algo) |
| | Conoce un buen restaurante | Iasukute oishii resutoran | |
| | Dígame cómo se come esto por favor | Tabekata o oshiete kudasai | |
| | El menú por favor | Meniuu o misete kudasai | |
| | Espere un momento | Shibaraku omachi kudasai | |
| | Estuvo muy sabroso | Totemo oishikattadesu | |
| | Hola, ¿qué va a comer? | Irasshaimase gochuumon wa | |
| | Lléveme a un restaurante de comida …, por favor | … rioori no resutoran ni annai shite kudasai | |
| | Por favor, tráigame un vaso de agua | Sumimasen omizu o kudasai | |
| | Quiero esto | Kore o kudasai | (pedir algo) |
| | Quiero un plato como aquel. | Are to onallimono o kudasai | |
| | Sí, por favor | Jai onegaishimasu | |
| | Todavía no me han traído lo que pedí | Chuumon shitamono ga mada konai no desuga | |