| Español | Romanji |
| | ¿Lo entiendes? | Wakarimasuka | |
| | Sí, lo entiendo | Jai wakarimasu | |
| | No, no lo entiendo | Iie wakarimasen | |
| | ¿Lo terminaste? | Owarimashitaka | |
| | Sí, lo terminé | Jai owarimashita | |
| | ¿Está bien así? | Kore de iidesuka | |
| | Sí, está bien | Sore de iidesu | |
| | No, no está bien | Sore dewa ikemasen | |
| | No está bien | Damedesu | |
| | ¿Ya lo hiciste? | Dekimashitaka | |
| | Sí, ya lo hice | Jai dekimashita | |
| | Todavía no | Iie madadesu | |
| | alberca | puuru | |
| | artes plásticas | billutsu | |
| | asamblea matutina | chooree | |
| | auditorio | kookoo | |
| | baño | toire | |
| | biblioteca | toshoshitsu | |
| | biología | seebutsu | |
| | cafetería | shokudoo | |
| | cancha | undoolloo | |
| | ciencias naturales | rika | |
| | ciencias sociales | shakai | |
| | clase de debate | joomu ruumu | |
| | dirección | koochooshitsu | |
| | educación física | joken taiiku | |
| | enfermería | jokenshitsu | |
| | escritorio | tsukue | |
| | física | butsuri | |
| | geografía | chiri | |
| | gimnasio | taiikukan | |
| | historia japonesa | nijonshi | |
| | historia universal | sekaishi | |
| | hogar | katee | |
| | inglés | eego | |
| | japonés | kokugo | |
| | japonés antiguo | kobun | |
| | jardinera | kadan | |
| | Libro de texto | kyookasho | |
| | matemáticas | suugaku | |
| | Mírelo | Mite kudasai | |
| | música | ongaku | |
| | oficina | llimushitsu | |
| | pasillo | rooka | |
| | pizarra | kokuban | |
| | puerta | doa | |
| | química | kagaku | |
| | sala de maestros | shokuinshitsu | |
| | sala de sonido | Joosooshitsu | |
| | salir de clase | jookago | |
| | salón de audiovisuales | shichookakushitsu | |
| | salón de música | ongakushitsu | |
| | silla | isu | |
| | Todavía no. Pronto lo terminaré | Madadesu moosugu owarimasu | |
| | ventana | mado | |
FRASES: |
| | ¿Cómo se lee este kanji? | Kono kanlli wa doo iomimasuka | |
| | ¿Copias las letras de la pizarra? | Kokuban no llio utsushimasuka | |
| | ¿En dónde lo ponemos? | Kokoni okimasuka | |
| | ¿Lo traducimos? | Iakushimasuka | |
| | ¿Profesor, qué páginas hacemos de deberes? | Sensee shukudai wa nan peelli desuka | |
| | ¿Puedo beber agua? | Mizu o nondemo iidesuka | |
| | ¿Puedo descansar? | Tattemo iidesuka | |
| | ¿Puedo ir a por mi libro? | Jon o tori ni ittemo iidesuka | |
| | ¿Puedo ir al baño? | Toire ni ittemo iidesuka | |
| | ¿Qué hacemos? | Nani o shimasuka | |
| | ¿Qué le ha pasado a ...? | … wa dooshimashitaka | |
| | ¿Tenemos que memorizar todo? | Zenbu ankisurun desuka | |
| | ¿Trajiste los deberes? | Shukudai o mottekimashitaka | |
| | ¿Va a faltar ...? | … wa oiasumidesuka | |
| | ¿Ya lo escribiste? | Moo kakimashitaka | |
| | Espere un momento, por favor | Chotto matte kudasai | |
| | Explíquemelo otra vez, por favor | Moo ichido setsumee shitekudasai | |
| | Me lo muestra, por favor | Misete kudasai | |
| | Me presta la goma de borrar, por favor | Keshigomu o kashite kudasai | |
| | No borre, por favor | Kesanai de kudasai | |
| | No viene | Oiasumidesu | |
| | No, llegará tarde | Iie okuretekimasu | |
| | No, todavía no lo he escrito | Iie mada kaiteimasen | |
| | página … | … peelli desuio | |
| | Profesor, tengo una pregunta | Sensee shitsumon ga arimasu | |
| | Se me ha olvidado. La traigo mañana. | Wasuremashita ashita kanarazu mottekimasu | |
| | Sí, ya lo escribí | Jai moo kakimashitaka | |